Texts
Araile felmac féig don Mumain
Incoming data
Short Middle Irish tale concerning poets.
Manuscript witnesses
Text
Dublin, Trinity College, MS 1337/22c-23a (pp. 708-776, 792-809)
The text is uniquely preserved in this manuscript.
pp. 754–755
Sources
Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.
[ed.] [tr.] Breatnach, Liam, “Araile felmac féig don Mumain: unruly pupils and the limitations of satire”, Ériu 59 (2009): 111–137.
This paper offers an annotated edition and translation of a short Middle Irish tale about poets. It includes discussion of language and date, Bérla na Filed, the metre aí fhreisligi and the use of satire as a means of gaining redress.
(source: p. 111)
(source: p. 111)
[ed.] Meyer, Kuno [ed.], “Mitteilungen aus irischen Handschriften: Bestrafter Pferdediebstahl”, Zeitschrift für celtische Philologie 7 (1910): 304–305.
Internet Archive: <link>
Breatnach points out that Meyer's transcription contains a number of errors.